Adaptació de mitjans audiovisuals per a discapacitats
Subtitulació adaptada a discapacitats auditius
El cop de la porta, el silenci, els veïns criden al final de l'escala,
la música ens estremeix els sentits, un tret.
La subtitulació adaptada, a més a més dels diàlegs, descriu els sons. Per això disposem de professionals especialitzats en subtitulació adaptada.
Traducció del guió
Adaptació, ajust i pautat del text
Inserció dels subtítols
AUDESC: Audiodescripció d'imatge per a discapacitats visuals
«Està entrant a casa, porta un ram de flors però l'amaga, a la cara té dibuixat el somriure de qui prepara una sorpresa…»
Així veuen els que únicament escolten. No els tanquis els ulls.
Transmetre la imatge amb paraules i deixar sentir el so original no és fàcil. Cal crear un guió on es descriuen les situacions que escapen a l'orella.
Creació de guió a càrrec de guionistes audiodescriptors (norma AENOR)
Ajust i pautat del text
Gravació de les locucions
Equalització i anivellament
Mescla
Inserció de l'àudio en el format sol·licitat
C/ Muntaner 400 3r 1a | C/ Plató 20 entl. 1a | 08006 Barcelona | Tel. 932 015 034 | Fax 932 021 800 | e-mail


